sábado, 22 de diciembre de 2007

Guaraní fácil - (guarani Paraguayo- Correntino)

1 - el guarani paraguayo-correntino es una lengua Flexible y Polisintética.
2 - En las lenguas analíticas, un vocablo es un sustantivo, adjetivo, verbo, adverbio, pronombre, preposición, interjección, etc. En las lenguas flexibles, un vocablo puede sere utilizado en varias de esas categorías (una palabra puede utilizarse como verbo, sustantivo, adjetivo, etc. En las lenguas rígidas, hay solo una clase de palabras.-
3 - es decir, una lengua flexible, tiene palabras "comodines". En el caso del guaraní, hay tres grupos importantes: 1) los palabras que pueden ser verbos o sustantivos . Los verbo-sustantivos o Lexemas entico-activos, 2) las palabras que puedn funcionar como Adjetivos o como Verbos atributivos cualitativos (lexemas cualitativos o de estado), y 3) Las posposiciones, que pueden funcionar como las preposiciones o los adverbios españoles. solo que las posposiciones van al final del sustantivo o del verbo respectivos.- El guarani paraguayo también cuenta con un amplísimo repertorio de vocablos analíticos - los que son solo sustantivos, adjetivos, adverbios, pronombres, advebios, conjunciones, etc.-propios y provenientes del español y otras lenguas. Ninguna lengua es completamente o "puramente" analítica, flexible o rígida: siempre hay rasgos de estas cualidades en mayor o menor proporción. Los casi 5 siglos de convivencia con el español y el portugués, ha transformado tanto al español como al portugués americanos como al guaraní originario, étnico o tribal sobre el que se construyó el guarani criollo, denominado paraguayo. suele diferenciarse el guarani correntino, pero la diferencia es realmente insignificante y se reduce a uno o dos fonemas y un reducidísimo lexico local diferente.-

6 comentarios:

Eduardo dijo...

Y que pasó con el Yorupá y el Guaraní Tupy mi querido profe de guarani?
Abrazo
Eduardo Santagada

albino dijo...

querido Eduardo: cuando dicesc Yorupà creo que quires decir Yo'upà (en el Alfabeto Internacional Montevideo 1950, se escribe "jo'upa"). Esto ùltimo quiere decir "devorarse mutuamente en forma integral o completa", Tambien puede significar, en sentido figurado "fornicar entre todos totalmente", equivalente al uso que hacemos popularmente de la palabra "coger", es decir "follar" en español de España. Es un termino compuesto: JO+U+PA, donde la raiz verbal es "u" (comer/"coger" Rioplatense), el prefijo JO (pron "yo") es la voz recìporoca, equivalente al español Nos+verbo+ mutuamente) y Pa (pà, agudo), es un sufijo de totalidad: significa totalmente, completamente: viste?
Con respecto a lo de Guarani-Tupi, se ve que te brota la sangre argentina: lo usual es utilizar Tupi-Guarani, que es un reflejo de la influencia del Imperio Portuguès primero, y del Imperio Do Brasil, "depois", en el sentido de que segùn muchos antropòlogos e historiadores, la lengua madre nuestra es realmente el guarani. Para diferenciarse, los portugueses y brasileños antiguos, crearon el tpèrmino tupi-guarani, y es aceptado hoy universalmente como la Gran familia linguìstica que se extiende desde el Caribe hasta el actual Rio Salado (el viejo rìo Tuvichamiri (consta en los mapas antiguos, que publico el correntino Dacunda Dìaz), y desde Rio de Janiro ("carioca" es un derivado de "Karai'o" o "kari'O" que significa la casa de los Kari o Karios) hasta el Monte Yerupaja, en Perù cerca del Ecuador. Un estudioso aleman, Olendorf, que podes encontrar en la Biblioteca Mitre, clasifico a estas etnias de la siguiente forma: a) Guaranies del Norte, tambien conocidos como tupi, b)Guaranies del Sur, o propiamente guaranies ( "el guarani ateniense" como decìa socarronamente un compañero), Guaranies del Este (las etnias que viven en el Brasil y Uruguay) y los guaranies Andinos, o chiriguanos.-
te agradezco tu comentario, "chera'a". Quedo a tu disposiciòn para cualquier otra consulta. Se aceptan crìticas, duras inclusive-

victor dijo...

quiero saber que quiere decir "guarani kupyty por un lado y quienes son los "Tapietes", actualmente radicados en Tartagal Salta. Hablan un guarani cerrado y los conoci en el documental de Los Pueblos Originarios del canal Encuentro el dia de ayer. Espero respuesta. victor.-

albino dijo...

Victor: hay una nueva entrada para "Kupyty". Estoy buscando datos sobre los chulupi.

Der Künstler dijo...

¿Qué sucede que ya no actualizas el blog?

albino dijo...

estimado die Kunstler: va un poco lento, mbegue katu-katu, porque estuve mas bien dedicado al wikilibro Guarani. De todos modos, mira la entrada Jaikupyty Haitípe y únete a la campaña de ayuda al pueblo hermano de Haití.-